|
|
Polish phrasebook
From eTripTips Wiki
Polish is the official language of Poland, a country of 40M people and is also used by the 10M Polish diaspora around the world. It is understood and can be used for communication in the western parts of Ukraine, Belarus and Lithuania. Polish is a Western Slavic language and the closest similar languages are those of Poland's neighbours: Czech, Slovak. The latter two are actually more easily understood by a speaker of Polish, but not in writing, as they use different alphabets.
The language is unique in that it retains the nasal sounds lost in other Slavic languages and uses a unique diacritic mark, an ogonek (a "little tail") attached to a and e to express them. It is also noted for its consonant clusters with similar-sounding affricates and fricatives, some of which sound easier for a rattlesnake to say with its tail than a human with his mouth. On the other hand, there are only 8 vowels in Polish, as compared to some 20 in RP English and the pronunciation follows a set of rules, so it can be read from the spelling of a word.
Being a highly-inflected language, Polish allows much discretion in its word order. For example, Ania kocha Jacka, Jacka kocha Ania, Ania Jacka kocha, etc. all translate to Annie loves Jack, a sentence that cannot be further reordered without changing the meaning. This may cause some confusion for speakers of positional languages such as English. Polish has 7 cases, 3 grammatical genders (masculine, feminine and neuter) in singular and 2 (virile and non-virile) in plural. There are 6 tenses and 18 verb conjugation patterns so as you can see the grammar may be a little challenging.
[edit] Pronunciation guide
[edit] Alphabet
- A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
- a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż
Q q and V v are used in foreign words only. X x is used in some historical names too.
[edit] Vowels
- a
- as in dust
- ą
- nasalized o (not a), similar to the French bon [How to pronounce: Nasal vowels]
- e
- as in bed
- ę
- nasalized 'e', like rang [How to pronounce: Nasal vowels]
- i
- as in marine
- o
- as in lot
- ó
- see u
- u
- as in boot
- y
- good approximation sound is maximum
[edit] Consonants
- b
- as in bed
- c
- as in boots
- ć
- ~ as in chat, pronounced with the tongue touching the front of the palate
- d
- as in dog
- f
- as in fun
- g
- as in go
- h
- see ch
- j
- as in yak
- k
- as in keep
- l
- as in lead
- ł
- as in womb
- m
- as in mother
- n
- as in nice
- ń
- as in canyon
- p
- as in pig
- q
- as kw, see k and w respectively (rarely used)
- r
- no approximate sound in English but try ring
- s
- as in song
- ś
- ~ as in wish
- t
- as in top
- v
- see w (rarely used)
- w
- as in vote
- x
- as ks, see k and s respectively (rarely used)
- z
- as in haze
- ź
- as in seizure
- ż
- as zh in English loanwords or treasure
[edit] Digraphs and trigraphs
- ch
- as Scots say in loch
- ci, dzi, ni, si, zi
- as a ć/dź/ń/ś/ź followed by an i
- sz
- as in shackles
- cz
- as in witch
- rz
- see ż
- dż
- as in John, voiced version of cz
- dź
- voiced version of dź
- szcz
- sz + cz is a common combination - just think freshcheese.
[edit] How to pronounce
- Emphasis is usually on the penultimate syllable.
- Devoicing occurs with b, d, g, w, z, ż and voiced digraphs in the word endings and in consonant clusters. Thus jabłko 'an apple' is really pronounced japko.
- Nasal vowels are really nasal in certain configurations only. Other than that, they are om/on for ą and em/en for ę. To approximate them, say a or e normally and then the say the n sound as in the -ing endings. Link those two sounds together and voila you have a nasal vowel.
- Voiceless plosives k, p and t are not aspirated, unlike their English counterparts.
- Ć-Cz, Dź-Dż, Ś-Sz. This is a little more difficult. The English sh/ch sounds are between ś/ć and sz/cz respectively - the former are softer, and the latter are harder. Cz is really just an affricate consisting of t + sz (or t + sh in English). Dź is a voiced ć and dż is a voiced counterpart of cz, so another way to learn cz is to de-voice the J sound you know from John.
- Rolling r is the sound you will most probably never learn. Approximate it with the r you know, whatever it is. Or if you are really determined, read about the alveolar trill and the alveolar flap.
After you know how to pronounce letters and digraphs, just pronounce all letters as you see them.
[edit] Phrase list
[edit] Basics
- Hello
- Informal - Cześć (Tch-esh-ch) Formal - Dzień dobry (Jeyn Dob-ry)
- How are you?
- Jak się masz? (Yahk sheng mah-sh)
- Fine, thank you
- Dziękuję, dobrze. (Jenkoo-yeng dob-zhe)
- What is your name?
- Jak masz na imię? (yahk mah-sh nah eem-ye)
- My name is ______ .
- Nazywam się ______. (Nah-zivam sheng ____)
- Please.
- Proszę (PROH-sheng)
- Thank you.
- Dziękuję. (Jenkoo-yeng)
- You're welcome
- Informal - Nie ma za co (nyeh mah zah tsoh) Formal - Proszę (PROH-sheng)
- Yes.
- Tak (tahk)
- No.
- Nie (nyeh)
- Excuse me.
- (for getting attention) Przepraszam. (psheh-prah-shahm)
- I'm sorry.
- Przepraszam. (psheh-prah-shahm)
- Goodbye
- Informal - pa (pah) Formal - Do zobaczenia (doh zoh-bah-chen-yah)
- I can't speak Polish [well].
- Nie mówię [dobrze] po polsku. (nyeh moo-vyeng [dob-zheh] poh pol-skoo)
- Do you speak English?
- Czy mówisz po angielsku? (chih moo-vish poh ahng-gyel-skoo?)
- Is there someone here who speaks English?
- Czy ktoś tu mówi po angielsku? (tch-y ktosh too moo-vee poh anhng-yel-skoo)
- Help!
- Pomocy! (poh-moh-tsy) or Ratunku! (rah-toon-koo)
- Good night
- Dobranoc. (doh-brah-nots)
- I don't understand
- Nie rozumiem (Nyeh roh-zoom-yem)
- Where is the toilet?
- Gdzie jest toaleta? (g-jeh yest twa-leta)
[edit] Talking to somebody
- Can you help me?
- Czy może mi pan m / pani f pomóc? (Tchih MO-zheh mee pahn / PAH-nee POH-moots?)
[edit] Problems
- Leave me alone.
- Zostaw mnie. (Zostaff mnieh)
- I'll call the police.
- As in summoning - Zawołam policję! (ZAH-voh-wam poh-litz-yeh) As in using a phone - Zadzwonię na policję (ZAH-dzvohn-yeh nah poh-litz-yeh)
- Police!
- Policja! (po-litz-yah)
- Stop the thief!
- Zatrzymać złodzieja! (zah-tschy-matz zwoh-TZIEH-yah)
- I need your help.
- Potrzebuję pomocy. (poh-tscheh-BOO-yeh poh-moh-tsi)
- It's an emergency.
- To nagła potrzeba (toh NAH-gwah poh-CHEh-bah)
- I'm lost.
- Zabłądziłem. (zah-bwon-TZEE-wehm)
- I lost my bag.
- Zgubiłem torbę. (zgu-BEE-wehm TOHR-beh)
- I lost my wallet.
- Zgubiłem portfel. (zgu-BEE-wehm pohr-tvehll)
- I'm sick.
- Jestem chory. (YEH-stehm hoh-ry)
- I'm injured.
- Jestem ranny (YEH-stehm rahn-ni)
- I need a doctor.
- Potrzebuję lekarza. (Pohtschehbooie leckaschah)
- Can I use (your) phone?
- Czy mogę zadzwonić (od pana/pani)? (tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.])
[edit] Numbers
- Comma is the decimal point in Polish, and space is used as a thousand separator.
- For negative numbers, the minus sign is before the number.
- The currency symbol is zł (sometimes also PLN where different currencies are involved or, incorrectly, PLZ) and it goes after the amount.
- Common abbreviations are tys. for 'thousands' (SI: k), mln for million (SI: M). Miliard or mld is a billion, and bilion is a trillion (as in the old British notation).
Examples: 1,000,000 is 1 000 000, 3.141 is 3,141. PLN 14.95 is 14,95 zł, and the Polish public debt is -500 000 000 000 zł or -500 000 mln zł or -500 mld zł or 0,5 bln zł (not that much, actually).
- Numbers
- liczby
- 1
- jeden (YEH-den) (pierwszy)
- 2
- dwa (dvah) (drugi)
- 3
- trzy (tzhih) (trzeci)
- 4
- cztery (CHTEH-rih) (czwarty)
- 5
- pięć (pyench) (piąty)
- 6
- sześć (sheshch) (szósty)
- 7
- siedem (SHEH-dem) (siódmy)
- 8
- osiem (OH-shem) (ósmy)
- 9
- dziewięć (JEV-yench) (dziewiąty)
- 10
- dziesięć (JESH-yench) (dziesiąty)
- 11
- jedenaście (yeh-deh-NAHSH-cheh) (-nasty)
- 12
- dwanaście (dvah-NAHSH-cheh)
- 13
- trzynaście (tzhi-NAHSH-cheh)
- 14
- czternaście (chter-NAHSH-cheh)
- 15
- piętnaście (pyent-NAHSH-cheh)
- 16
- szesnaście (shes-NAHSH-cheh)
- 17
- siedemnaście (sheh-dem-NAHSH-cheh)
- 18
- osiemnaście (oh-shem-NAHSH-cheh)
- 19
- dziewiętnaście (jev-yent-NAHSH-cheh)
- 20
- dwadzieścia (dva-JESH-cha) (dwudziesty)
- 21
- dwadzieścia jeden
- 22
- dwadzieścia dwa
- 23
- dwadzieścia trzy
- 30
- trzydzieści (tzhi-JESH-chee)(trzydziesty)
- 40
- czterdzieści (czterdziesty)
- 50
- pięćdziesiąt (pięćdziesiąty)
- 60
- sześćdziesiąt (sześćdziesiąty)
- 70
- siedemdziesiąt (siedemdziesiąty)
- 80
- osiemdziesiąt (osiemdziesiąty)
- 90
- dziewięćdziesiąt (dziewięćdziesiąty)
- 100
- sto (setny)
- 200
- dwieście (dvyesh-SHCHEH) (dwusetny)
- 300
- trzysta (trzysetny)
- 400
- czterysta (czterysetny)
- 500
- pięćset (pięćsetny)
- 600
- sześćset (sześćsetny)
- 700
- siedemset (siedemsetny)
- 800
- osiemset (osiemsetny)
- 900
- dziewięćset (dziewięćsetny)
- 1000
- tysiąc (tysięczny)
- 2000
- dwa tysiące (dwutysięczny)
- 1 000 000
- milion (milionowy)
- number _____ (train, bus, etc.)
- numer _____
- half
- pół/połowa (poow/powova)
- less
- mniej (mnyey)
- more
- więcej (VYEW-tsey)
- now
- teraz (tehraz)
- later
- później (poozniehy)
- morning
- rano (ranoh)
- afternoon
- popołudnie (popo-oodnye)
- evening
- wieczór (viehtzoor)
- night
- noc (nohtz)
[edit] Clock time
12-hour clock is used in informal speech only, 24-hour clock being used in all other situations. Common date formats are 2006-12-25 (ISO-compliant), 25.12.2006 and 25 XII 2006 r. Time of day can be expressed with: rano (in the morning), po południu (in the afternoon) and wieczorem (in the evening).
- today
- dziś (jeesh)
- yesterday
- wczoraj (f-chore-eye)
- tomorrow
- jutro (yoo-troh)
- this week
- w tym tygodniu (f tyhm tyghodnioo)
- last week
- w poprzednim tygodniu (f pohp-shed-neem tyghodnioo)
- next week
- w następnym tygodniu (v nastenpnym tyghodnioo)
- Monday
- poniedziałek (poniedzialehck)
- Tuesday
- wtorek (vtorehck)
- Wednesday
- środa (srodah)
- Thursday
- czwartek (tshvartehck)
- Friday
- piątek (piontehck)
- Saturday
- sobota (sobota)
- Sunday
- niedziela (nyehtzyehla)
[edit] Months
- January
- styczeń (stitshen)
- February
- luty (loot-ay)
- March
- marzec (majehtz)
- April
- kwiecień (kviehtziehn)
- May
- maj (mai)
- June
- czerwiec (tzehrviehtz)
- July
- lipiec (lipiehtz)
- August
- sierpień (siehrpiehn)
- September
- wrzesień (vjehciehn)
- October
- październik (pazchiehrnick)
- November
- listopad (listohpahd)
- December
- grudzień (qrootziehn)
[edit] Writing time and date
6:00 a.m. - 6:00, 6:00 p.m. - 18:00
[edit] Colors
- black
- czarny (char-nay)
- white
- biały (bee-ah-way)
- gray
- szary (sha-ray)
- red
- czerwony (chair-vo-nay)
- blue
- niebieski (nyeh-bee-es-kee)
- yellow
- żółty (zhoh-tay)
- green
- zielony (zhielony)
- orange
- pomarańczowy (po-mar-an-cho-vay)
- pink
- różowy (roo-zho-vay)
- brown
- brązowy (braw-zho-vay)
[edit] Languages
- German
- niemiecki
- English
- angielski
- French
- francuski
- Spanish
- hiszpański
- Italian
- włoski
- Russian
- rosyjski
[edit] Transportation
[edit] Timetable
- time table, schedule
- rozkład jazdy (wheeled), rozkład lotów (by air)
- route
- trasa
- from where
- skąd, od
- where to
- dokąd, do
- departure
- wyjazd, odjazd (wheeled), wylot, odlot (by air)
- arrival
- przyjazd (wheeled), przylot (by air)
- hour, time, date
- godzina (godz.), czas, data
- holidays, Easter
- w dzień świąteczny (w dni świąteczne), w święta, w Wielkanoc
- at night
- nocą (nots-oh)
- stop
- przystanek (pshi-STA-neck)
- station
- stacja (stats-ya), dworzec (dvo-zhets)
- regular connection
- kurs osobowy, kurs zwykły
- accelerated connection
- kurs pośpieszny
- connection
- połączenie
- change
- przesiadka
- find
- wyszukaj, szukaj, znajdź
[edit] Bus and train
- How much is a ticket to _____?
- Ile kosztuje bilet do _____? (...)
- One ticket to _____, please.
- Proszę jeden bilet do _____. (...)
- Where does this train/bus go?
- Dokąd jedzie ten pociąg/autobus? (...)
- Where the train/bus to _____ depart from?
- Skąd odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
- Does this train/bus stop in _____?
- Czy ten pociąg/autobus staje w _____? (...)
- When does the train/bus for _____ leave?
- Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____? (...)
- What time (when) will this train/bus arrive in _____?
- O której (kiedy) ten pociąg/autobus przyjeżdża do _____? (...)
- domestic
- krajowy
- international
- międzynarodowy
- ticket
- bilet
- check the ticket
- kasować bilet
- reservation
- rezerwacja
- 1st (2nd) class
- pierwsza/druga klasa
- entrance
- wejście
- exit
- wyjście
- train
- pociąg
- platform
- peron
- track
- tor
- train car
- wagon
- train compartment
- przedział
- place
- miejsce
- row
- rząd
- place near window
- miejce przy oknie
- for (no) smoking
- dla (nie)palących
- sitting place
- miejsce siedzące
- lying/sleeping place
- miejsce leżące/sypialne
[edit] Directions
- How do I get to _____ ?
- Jak dostać się do _____ ? (...)
- ...the train station?
- ...stacji kolejowej? (...)
- ...the bus station?
- ...dworca autobusowego? (...)
- ...the airport?
- ...lotniska? (...)
- ...downtown?
- ...centrum? (...)
- ...the youth hostel?
- ...schroniska młodzieżowego? (...)
- ...the _____ hotel?
- ...hotelu _____? (...)
- ...American
- amerykańskiego konsulatu?
- Where are there a lot of...
- Gdzie znajdę dużo... (...)
- ...hotels?
- ...hoteli? (...)
- ...restaurants?
- ...restauracji? (...)
- ...bars?
- ...barów? (...)
- ...sites to see?
- ...miejsc do zwiedzenia? (...)
- ...museums?
- ...muzeów?
- Can you show me on the map?
- Czy może pan/pani pokazać mi na mapie? (...)
- street
- ulica (...)
- avenue
- aleja
- place
- plac
- round
- rondo
- bridge
- most
- Turn left
- Skręć w lewo. (...)
- Turn right
- Skręć w prawo. (...)
- left
- lewo (...)
- right
- prawo (...)
- straight ahead
- prosto (...)
- towards the _____
- w kierunku _____ (...)
- past the _____
- minąć _____ (...)
- before the _____
- przed _____ (...)
- Watch for the _____.
- uważaj na _____. (...)
- intersection
- skrzyżowanie (...)
- north
- północ (Pn.) (...)
- south
- południe (Pd.) (...)
- east
- wschód (Wsch.) (...)
- west
- zachód (Zach.) (...)
- uphill
- pod górę (...)
- downhill
- w dół (...)
- Taxi!
- Taxi!, Taksówka! (...)
- Take me to _____, please.
- Proszę mnie zawieźć do ______. (...)
- How much does it cost to get to _____?
- Ile kosztuje przejazd do _____? (...)
- Take me there, please.
- Proszę mnie tam zawieźć. (...)
[edit] Lodging
- Do you have any rooms available?
- Czy są wolne pokoje? (...)
- How much is a room for one person/two people?
- Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (...)
- Does the room come with...
- Czy ten pokój jest z... (...)
- ...bedsheets?
- ...prześcieradłami? (...)
- ...a bathroom?
- ...łazienką? (...)
- ...a bath?
- ...wanną?
- ...a shower?
- ...prysznicem?
- ...a telephone?
- ...telefonem? (...)
- ...a TV?
- ...telewizorem? (...)
- May I see the room (first)?
- Czy mogę (najpierw) zobaczyć pokój? (...)
- Do you have anything quieter?
- Czy jest jakiś cichszy? (...)
- ...bigger?
- ...większy? (...)
- ...cleaner?
- ...czystszy? (...)
- ...cheaper?
- ...tańszy? (...)
- OK, I'll take it.
- Dobrze. Wezmę go. (...)
- I will stay for _____ night(s).
- Zostanę na _____ noc(e/y). (...)
- Can you suggest another hotel?
- Czy może pan/pani polecić inny hotel? (...)
- Do you have a safe?
- Czy jest tu sejf? (...)
- Where is/are locker(-s)?
- Gdzie jest/są szatnia/szatnie? (...)
- Is breakfast/supper included?
- Czy śniadanie/kolacja jest wliczone? (...)
- What time is breakfast/supper?
- O której godzinie jest śniadanie/kolacja? (...)
- Please clean my room.
- Proszę posprzątać mój pokój. (...)
- Can you wake me at _____?
- Czy może mnie pan/pani obudzić o _____? (...)
- I want to check out.
- Chcę się wymeldować. (...)
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Czy mogę zapłacić amerykańskimi/australijskimi/kanadyjskimi dolarami? (...)
- Do you accept credit cards?
- Czy mogę zapłacić kartą (kredytową)? (...)
- Can you change money for me?
- Czy mogę wymienić pieniądze? (...)
- Where can I get money changed?
- Gdzie mogę wymienić pieniądze? (...)
- Can you change a traveler's check for me?
- Czy może pan/pani wymienić mi czek podróżny? (...)
- Where can I get a traveler's check changed?
- Gdzie mogę wymienić czek podróżny? (...)
- What is the exchange rate?
- Jaki jest kurs wymiany? (...)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Gdzie jest bankomat? (...)
- Can you change me this for coins?
- Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?
[edit] Eating
- eat
- jeść
- food
- jedzenie
- A table for one person/two people, please.
- Poproszę stolik dla jednej/dwóch osób. (...)
- Can I look at the menu, please?
- Czy mogę zobaczyć menu? (...)
- Is there a house specialty?
- Czy jest specjalność lokalu? (...)
- I'm a vegetarian.
- Jestem wegetarianinem. (...)
- I don't eat meat.
- Nie jem mięsa.
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- Czy mogłoby to być podane "dietetycznie" (mniej oleju/masła/smalcu)? (...)
- fixed-price meal
- ? (...)
- à la carte
- z karty, z menu (...)
- breakfast
- śniadanie (...)
- lunch
- drugie śniadanie (...)
- dinner
- obiad
- I want _____.
- Poproszę _____. (...)
- I want a dish containing _____.
- Poproszę danie z (składające się z) _____. (...)
- chicken
- kurczak (...)
- beef
- wołowina (...)
- fish
- ryba (...)
- ham
- szynka (...)
- sausage
- parówka, kiełbasa (...)
- cheese
- ser (...)
- egg, eggs
- jajko (...)
- salad
- sałatka (...)
- (fresh) vegetables
- (świeże) warzywa (...)
- (fresh) fruit
- (świeże) owoce (...)
- bread
- chleb (...)
- bun, roll
- bułka
- toast
- tost (...)
- noodles
- makaron (...)
- rice
- ryż (...)
- potato
- ziemniak, kartofel
- beans
- fasola (...)
- pea
- groch, groszek
- onion
- cebula
- sour cream
- śmietana
- red/green pepper
- czerwona/zielona papryka
- May I have a glass of _____?
- Poproszę szklankę _____? (...)
- May I have a cup of _____?
- Poproszę kubek _____? (...)
- May I have a bottle of _____?
- Poproszę butelkę _____? (...)
- coffee
- kawa (...)
- tea (drink)
- herbata (...)
- mint
- mięta
- sugar
- cukier
- juice
- sok (...)
- (bubbly) water
- woda (gazowana) (...)
- beer
- piwo (...)
- red/white wine
- czerwone/białe wino (...)
- May I have some _____?
- Czy mogę trochę _____? (...)
- salt
- sól (...)
- black pepper
- pieprz (...)
- butter
- masło (...)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Przepraszam? (...)
- I'm finished.
- Skończyłem. (...)
- It was delicious.
- Było bardzo dobre. (...)
- The bill, please.
- Proszę rachunek. (...)
- A beer/two beers, please.
- Piwo/Dwa piwa proszę. (...)
- A glass of red/white wine, please.
- Kieliszek czerwonego/białego wina proszę. (...)
- rum
- rum (ROOM)
- water
- woda (...)
- orange juice
- sok pomarańczowy (...)
- Coke (soda)
- Kola (or Cola) (KO-lah)
- One more, please.
- Jeszcze raz proszę. (...)
- Another round, please.
- Jeszcze jedną kolejkę proszę. (...)
- When is closing time?
- O której zamykacie? (...)
[edit] Shopping
- Do you have this in my size?
- Czy jest w moim rozmiarze? (...)
- How much is this?
- Ile to kosztuje? (...)
- Price.
- Cena.
- That's too expensive.
- Za drogo. (...)
- Would you take _____?
- Czy weźmiesz _____? (...)
- expensive
- drogo (...)
- cheap
- tanio (...)
- I can't afford it.
- Nie stać mnie. (...)
- I don't want it.
- Nie chcę tego. (...)
- I'm not interested.
- Nie jestem zainteresowany. (..)
- OK, I'll take it.
- W porządku, biorę. (...)
- Can I have a bag?
- Czy mogę dostać torebkę? (...)
- I need...
- Potrzebuję... (...)
- ...toothpaste.
- ...pastę do zębów. (...)
- ...a toothbrush.
- ...szczoteczkę do zębów. (...)
- ...soap.
- ...mydło. (...)
- ...shampoo.
- ...szampon. (...)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...środek przeciwbólowy (na przykład aspirynę lub ibuprofen). (...)
- ...cold medicine.
- ...lekarstwo na przeziębienie. (...)
- ...stomach medicine.
- ...lekarstwo na żołądek. (...)
- ...a razor.
- ...maszynkę do golenia. (...)
- ...an umbrella.
- ...parasol. (...)
- ...sunblock lotion.
- ...krem przeciwsłoneczny. (...)
- ...a postcard.
- ...pocztówkę. (...)
- ...postage stamps.
- ...znaczki pocztowe. (...)
- ...batteries.
- ...baterie. (...)
- ...writing paper.
- ...papier listowy. (...)
- ...a pen.
- ...długopis. (...)
[edit] Driving
Polish street signs are pictograms.
There are no 'one way', 'yield', etc. signs written in words.
- I want to rent a car.
- Chciałbym wynająć samochód. (...)
- Can I get insurance?
- Czy mogę dostać ubezpiecznie? (...)
- stop (on a street sign)
- stop (...)
- one way
- ulica jednokierunkowa (...)
- yield
- podporządkowana (...)
- no parking
- zakaz parkowania (...)
- speed limit
- ograniczenie prędkości (...)
- gas (petrol) station
- stacja benzynowa (...)
- petrol (any kind - in general)
- paliwo (...)
- unleaded gasoline
- benzyna bezołowiowa
- diesel
- diesel (dee-zehl), olej napędowy (ON), inform. ropa (ROH-pah)
- motor oil
- olej silnikowy
[edit] Authority
- I haven't done anything wrong.
- Nie zrobiłem nic złego. (...)
- It was a misunderstanding.
- To było nieporozumienie. (...)
- Where are you taking me?
- Dokąd mnie zabieracie? (...)
- Am I under arrest?
- Czy jestem aresztowany? (...)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Jestem obywatelem amerykańskim/australijskim/brytyjskim/kanadyjskim. (...)
- I want to talk to the American embassy/consulate.
- Chcę rozmawiać z ambasadą/konsulatem amerykańskim
- I want to talk via English translatator.
- Chcę rozmawiać przez tłumacza języka angielskiego.
- Can I just pay a fine now?
- Czy mogę po prostu natychmiast zapłacić karę? (...)
[edit] Learning more
|